
İLETİŞİM FAKÜLTESİ
Sinema ve Dijital Medya
GEAR 302 | Ders Tanıtım Bilgileri
Dersin Adı |
Dünya Müzeleri
|
Kodu
|
Yarıyıl
|
Teori
(saat/hafta) |
Uygulama/Lab
(saat/hafta) |
Yerel Kredi
|
AKTS
|
GEAR 302
|
Güz/Bahar
|
3
|
0
|
3
|
6
|
Ön-Koşul(lar) |
Yok
|
|||||
Dersin Dili |
İngilizce
|
|||||
Dersin Türü |
Servis Dersi
|
|||||
Dersin Düzeyi |
Lisans
|
|||||
Dersin Veriliş Şekli | - | |||||
Dersin Öğretim Yöntem ve Teknikleri | TartışmaSoru & CevapAnlatım / Sunum | |||||
Dersin Koordinatörü | ||||||
Öğretim Eleman(lar)ı | ||||||
Yardımcı(ları) | - |
Dersin Amacı | Bu dersin amacı değişik ülkelerde bulunan müzelerde kültürel ve sanatsal dışavurum biçimlerinin somut örneklerini tanıtabilmektir. |
Öğrenme Çıktıları |
Bu dersi başarıyla tamamlayabilen öğrenciler;
|
Ders Tanımı | Bu ders farklı ülkelerde değişik amaçlarla kurulmuş müzelerin tanıtılmasını kapsar. |
|
Temel Ders | |
Uzmanlık/Alan Dersleri | ||
Destek Dersleri | ||
İletişim ve Yönetim Becerileri Dersleri | ||
Aktarılabilir Beceri Dersleri |
HAFTALIK KONULAR VE İLGİLİ ÖN HAZIRLIK ÇALIŞMALARI
Hafta | Konular | Ön Hazırlık |
1 | Giriş İlkel Toplum müzeleri: South Australian Museum-Adelaide: | http://www.samuseum.sa.gov.au/ |
2 | İlkel Toplum müzeleri: National Museum of American Indians-New York Musée Du Quai Branly, Paris | https://americanindian.si.edu/static/exhibitions/infinityofnations/ http://quaibranly.fr |
3 | Arkeoloji Müzeleri : Bergama Müzesi-Berlin Atina Arkeoloji Müzesi, Girit Arkeoloji Müzesi | https://www.smb.museum/en/museums-institutions/pergamonmuseum/home.html , www.namuseum.gr, https://www.namuseum.gr/en/, http://odysseus.culture.gr/h/4/eh41.jsp?obj_id=7844, |
4 | Tarih Müzeleri: İsveç Tarih Müzesi, Hong Kong Tarih Müzesi, Tokyo-Edo Müzesi | https://historiska.se/home/ , https://hk.history.museum/en_US/web/mh/ https://www.edo-tokyo-museum.or.jp/en/ |
5 | Kent Müzeleri : Dr. Bhau Daji Lod Mumbai Kent Müzesi, Londra Müzesi | http://www.bdlmuseum.org/, https://www.museumoflondon.org.uk/museum-london |
6 | Sanat müzeleri: Uffizi, Galeri Borghese / ÖDEV TESLİMİ | https://www.uffizi.it/en/the-uffizi https://galleriaborghese.beniculturali.it/en/ |
7 | Sanat Müzeleri: New York Metropolitan Sanat Müzesi, Rijks Museum Amsterdam, | https://www.metmuseum.org/ https://www.rijksmuseum.nl/en |
8 | Sanat Müzeleri: Louvre Müzesi, Paris, Hong Kong Sanat Müzesi, Victoria&Albert Müzesi, Londra | https://www.louvre.fr/en, https://www.vam.ac.uk/ https://hk.art.museum/en_US/web/ma/home.html |
9 | Sanat Müzeleri: MoMA-Museum Of Modern Art New York, Van Gogh Müzesi Amsterdam, Ödev teslimi | https://www.moma.org/ https://www.vangoghmuseum.nl/en |
10 | Ulusal Müzeler ve Galeriler: Çin Ulusal Müzesi:Pekin, Tokyo Ulusal Müzesi, Ulusal Galeri, Londra | http://en.chnmuseum.cn/default.aspx?AspxAutoDetectCookieSupport=1 https://www.tnm.jp/?lang=en, https://www.nationalgallery.org.uk/, |
11 | Deniz Müzeleri: Amsterdam Deniz Müzesi, Vasa Müzesi, Tekstil Müzeleri:, Museo del Traje Madrid | https://www.hetscheepvaartmuseum.com/, https://www.vasamuseet.se/en, http://www.culturaydeporte.gob.es/mtraje/inicio.html |
12 | ARA SINAV | |
13 | Sunumlar | |
14 | Sunumlar | |
15 | Dönemin gözden geçirilmesi | |
16 | Dönemin gözden geçirilmesi |
DEĞERLENDİRME ÖLÇÜTLERİ
Yarıyıl Aktiviteleri | Sayı | Katkı Payı % |
Katılım |
1
|
10
|
Laboratuvar / Uygulama | ||
Arazi Çalışması | ||
Küçük Sınav / Stüdyo Kritiği |
1
|
10
|
Portfolyo | ||
Ödev |
1
|
20
|
Sunum / Jüri Önünde Sunum |
1
|
30
|
Proje | ||
Seminer/Çalıştay | ||
Sözlü Sınav | ||
Ara Sınav |
1
|
30
|
Final Sınavı | ||
Toplam |
Yarıyıl İçi Çalışmalarının Başarı Notuna Katkısı |
5
|
100
|
Yarıyıl Sonu Çalışmalarının Başarı Notuna Katkısı | ||
Toplam |
AKTS / İŞ YÜKÜ TABLOSU
Yarıyıl Aktiviteleri | Sayı | Süre (Saat) | İş Yükü |
---|---|---|---|
Teorik Ders Saati (Sınav haftası dahildir: 16 x teorik ders saati) |
16
|
3
|
48
|
Laboratuvar / Uygulama Ders Saati (Sınav haftası dahildir. 16 x uygulama/lab ders saati) |
16
|
0
|
|
Sınıf Dışı Ders Çalışması |
14
|
3
|
42
|
Arazi Çalışması |
0
|
||
Küçük Sınav / Stüdyo Kritiği |
1
|
10
|
10
|
Portfolyo |
0
|
||
Ödev |
1
|
20
|
20
|
Sunum / Jüri Önünde Sunum |
1
|
30
|
30
|
Proje |
0
|
||
Seminer/Çalıştay |
0
|
||
Sözlü Sınav |
0
|
||
Ara Sınavlar |
1
|
30
|
30
|
Final Sınavı |
0
|
||
Toplam |
180
|
DERSİN ÖĞRENME ÇIKTILARININ PROGRAM YETERLİLİKLERİ İLE İLİŞKİSİ
#
|
Program Yeterlilikleri / Çıktıları |
* Katkı Düzeyi
|
||||
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
||
1 | Sinema, dijital ve etkileşimli medya alanlarındaki temel anlatısal biçimleri, bu biçimlere dair temel kavramları bilir. |
|||||
2 | Yaratıcılığını, eleştirel düşünme yeteneğini, sinema ve dijital medya sanatlarına özgü ifade biçim ve araçlarını kullanarak anlatılar yaratır. |
|||||
3 | Sinema ve dijital medya sanatlarında uzmanlık gerektiren teknik donanımları ve yazılımları yetkin bir şekilde kullanır |
|||||
4 | Görsel-işitsel bir eserin yapım öncesinde, yapımında ve yapım sonrasında ihtiyaç duyulan senaryo yazımı, yapım planlaması, kamera kullanımı, ses kaydı, ışık ve kurgu gibi temel görevleri temel düzeyde ve bunlardan en az birini ileri düzeyde yerine getirir. |
|||||
5 | Sinema ve dijital medyada nasıl anlam yaratıldığını; ekonomi, politika ve kültürün temsil rejimlerini nasıl etkilediğini; üretim, tüketim, dağıtım ve anlamlandırma süreçlerinin anlatıları nasıl şekillendirdiğini tartışır. |
|||||
6 | Etkileşimli film, video yerleştirme, deneysel sinema ve sanal gerçeklik gibi alanlarda dijital medya anlatıları yaratmak için gereken özel teknik ve estetik becerileri temel düzeyde icra eder. |
|||||
7 | Teknik, entelektüel ve sanatsal bakış açılarını kullanarak bir film veya dijital medya sanatı çalışmasını eleştirel biçimde analiz eder. |
|||||
8 | İş güvenliği ilkelerini ve etik davranış normlarını takip ederek bir sinema veya dijital medya işinin üretilmesinde yönetici ya da ekip üyesi olarak görev yapar. |
|||||
9 | Küresel ölçekte çağdaş bilimsel, toplumsal, ekonomik, kültürel, siyasal, kurumsal ve sektörel gelişmelerden haberdardır. |
|||||
10 | Sinema ve dijital medya alanlarını çevreleyen problemleri hukuksal, bilimsel ve profesyonel açılardan tanımlayıp çözüm önerileri geliştirir. |
|||||
11 | Bir yabancı dili kullanarak Sinema ve Dijital Medya alanlarıyla ilgili bilgi toplar ve meslektaşları ile iletişim kurar ("European Language Portfolio Global Scale" Level B1). |
|||||
12 | İkinci yabancı dili orta düzeyde kullanır. |
|||||
13 | İnsanlık tarihi boyunca oluşan bilgi birikimini uzmanlık alanıyla ilişkilendirir. |
*1 Lowest, 2 Low, 3 Average, 4 High, 5 Highest
HABER |TÜM HABERLER

CDM, Dina Iordanova’yı konuk etti
Prof. Dina Iordanova, 5 Ocak 2023 Perşembe günü İzmir Ekonomi Üniversitesi D002 nolu derslikte, Olympics of Film: Dynamics of international film competitions

Öğretim Görevlimiz Hazal Bayar ve Mezunumuz Çağıl Saydam’ın Filmi Uluslararası Festivallerde
Sinema ve Dijital Medya Bölümü Öğr. Görevlisi Dr. Hazal Bayar ve Sinema ve Dijital Medya Bölümü mezunu Çağıl Saydam’ın filmi Her Şey

CDM, 2022'de de Ayvalık Uluslararası Film Festivali'ndeydi
Geçtiğimiz yıllarda Ayvalık Film Festivali'ne katkı sağlayan ve işbirliği içinde bulunan Sinema ve Dijital Medya Bölümü, bu yıl da hem akademisyenleri hem öğrencileri ile

EPI.LOG 2022, 22 - 24 Haziran tarihleri arasında gerçekleştirildi
Sinema ve Dijital Medya bölümü üçüncü, dördüncü sınıf öğrencilerinin ve mezunlarının çalışmalarının sergilendiği gelenekselleşen yıl sonu sergisi "EPI.LOG", 22-24 Haziran 2022 tarihleri arasında İzmir Ekonomi

Sinema ve Dijital Medya İLEDAK değerlendirmesi sonucu 5 yıl süreyle akredite edildi
Yükseköğretim Kalite Kurulu’nun verdiği "Kalite Değerlendirme Tescil Belgesi" sahibi olan İletişim Araştırmaları Derneği'ne (İLAD) başvuran bölümümüz, İletişim Eğitimi Değerlendirme Akreditasyon Kurulu'nun (İLEDAK)

Sinema ve Dijital Medya Bölümü Öğr. Üyesi Ahmet Gürata, yeniden-çevrim filmler festivali Remakesploitation’a katıldı
9-10 Nisan tarihlerinde Londra, The Cinema Museum’da gerçekleşen festivalde, Gürata’nın yeniden-çevrim filmleri konu alan Imitation of Life kitabıyla ilgili bir söyleşi düzenlendi.

CDM'den Dillard Üniversitesi ile İş Birliği
Sinema ve Dijital Medya Bölümü, Breaking Bread Media ve Amerika Birleşik Devletleri Dışişleri Bakanlığı tarafından desteklenen projeye ortak oldu.

Jelly’nin büyük başarısı
İzmir Ekonomi Üniversitesi (İEÜ) Sinema ve Dijital Medya Bölümü mezunu Toygun Çetin, bunalıma giren bir gencin, yapay zekayla geliştirilen dijital arkadaş yardımıyla